
薔薇の砂糖菓子との出会い
薔薇の砂糖菓子に出会ったのは、11年前に新婚旅行で訪れたフィレンツェでした。母へのお土産として購入し、味見にと分けてもらったのが始まりです。ひと口食べた瞬間、「薔薇の花が食べられること」、そして「こんなにも美味しいこと」に驚きました。
当時は仕事が激務で心身ともに疲れていた頃でした。けれどそのひと口で、ほのかに広がる薔薇の香りとともに気持ちがふっとほどけ、優雅な感覚に包まれ、深く心を動かされました。
薔薇の砂糖菓子がもつ美しさとその背景にある物語に心を掴まれ、「自分でも作ってみたい」、そんな想いから私のリサーチが始まりました。
薔薇の砂糖菓子は卵白とグラニュー糖を使い、家庭でも作ることができます。けれどそれは、フィレンツェで出会ったものとはまったく異なるものでした。ネット検索だけでは限界を感じていた頃、1年間の英国滞在の機会に恵まれ、ヨーロッパ各地の薔薇の砂糖菓子を現地で調べることができました。
ミラノ、パリ、フィレンツェ——老舗の砂糖菓子店を巡り、さまざまな薔薇やすみれの砂糖菓子を購入しては、食べ比べを重ねました。大英図書館では古い文献やレシピを読み、何度も試作を繰り返しましたが思うような仕上がりにはなかなか辿り着きませんでした。
そんな中、南フランスの老舗コンフィズリーで特別に製法を見せていただく機会に恵まれ、私の薔薇の砂糖菓子づくりは大きく前進することになります。
(つづく)
-
Discovering crystallized Roses
I first encountered crystallized roses eleven years ago in Florence, during my honeymoon.I had bought them as a gift for my mother, and tasting just one bite changed everything. I was amazed that a rose could be eaten—and that it could be so delicious.
At the time, I was exhausted from work. Yet that single bite, with its delicate fragrance, gently lifted my spirits and filled me with a quiet sense of elegance.
Captivated by their beauty and the story behind them, I felt a desire to create them myself. That moment marked the beginning of my journey.
Although crystallized roses can be made at home, they were nothing like what I had tasted in Florence. Seeking answers beyond online research, I later spent a year in the UK, traveling across Europe to study them firsthand.
From Milan to Paris and Florence, I visited historic confectioneries, tasting and comparing many varieties. I also studied old texts and recipes, repeating trials again and again—yet struggled to recreate what I had experienced.
Then, in the south of France, I was given a rare opportunity to observe a traditional confiserie. This became a turning point in my journey.
(To be continued)
